Here we are again, back to the strange and complex world of the books published by Charles Carrington, (not his real name), under, in this case his most common imprint, being his company name. Nothing is quite as it seems with these books and if you attempt to follow future listings you will gradually become just as confused about it all as I am. For the moment lets just focus on this one title, except, it isn’t just one title. Confused? Brilliant, let us proceed.
Originally published in German, Written by W. Reinhard. Lenchen im Zuchthause in c. 1848. Though claiming to be a direct translation of the German Edition, it appears that this the first, French language edition, was actually translated from the First English language edition, published clandestinely by Charles Carrington entitled Nell in Bridewell, in 1900 under his Society of British Bibliophiles imprint.
It is worthy of note that there is often significant variation in content, between French and English translations of Carrington books (in all imprints), A clandestine imprint usually indicating greater sexual (pornographic) content, although at times the same device was used to hide the publisher from, outraged authors and fellow clandestine publishers when he had nicked their books without consent or in breach of copyright.
Nobody gave a toss about the flagellation stuff, and it was generally, neither censored, nor proscribed. Although this rule, like all good rules, does have exceptions
As with other listings in this collection, I will distinguish between the actual book (This Book), and the bibliographical description, which describes how the book should have looked when it was made, Even this is subjective as very few bibliographical descriptions are completed “Book in Hand”. Mine are!
Jean du Villiot (trans): La Flagellation Des Femmes en Allemagne. illustrations par Martin van Maele, Paris Charles Carrington, 1901. Rebound in red patterned cloth, over brown leather boards, spine in brown leather with title embossed, in red and black text and Publisher and date in black. Original (remains of) paper cover (front and back) pasted in. (original paper spine not retained), Number 309/500, on papier de Hollande. 236 rough cut pages. No printer referenced in this copy. Dimensions including binding (24 x 15.5 x 4.5 cm, weight 1 kg) Frontispiece and 19, duotone full page illustrations, signed (motif),by Martin Van Maele, each with its own tissue guard, (with textual description, and the number of the facing page printed in red). With 8 additional illustrations in text, by G.Dola and J. Wely.
Complete and in Very Good condition. From the Michael Neal Collection his note. Villiot – La Flagellation des femmes en allemagne 1901from the Leonardt collection lux binding slipcase.
NOTE: The following bibliographical description is in error, the 20 illustrations by Van Maele, includes the frontispiece.
LA FLAGELLATION | DES FEMMES [red] | EN ALLEMAGNE | Récit authentique d’une Prisonnière [red] | TRADUIT DE L’ALLEMAND DE | W. REINHARD | PAR | JEAN DU VILLIOT [red] | Vingt illustrations par MARTIN VAN MAELE | [vignette] | PARIS | CHARLES CARRINGTON [red] | 13, FAUBOURG MONTMARTRE, 13 | [short rule] | 1901 (13.97 x 22.86 cm). xi + 356 pp. Frontispiece + 20 engravings in red and black (with tissue guards), signed with Van Maele’s monogram. The in-text illustrations are by J.W. [J. Wely?] and G.D. [G. Dola?]. Printed by A.– G. Lemale [from a note in the copy at Kinsey] in a limited edition of 500 copies on Holland. First published as Lenchen im Zuchthause in c. 1848. This present edition is a French translation of Nell in Bridewell, published by Carrington in 1900 under his Society of British Bibliophiles imprint. (Kinsey: 833.7 R369 l5F 190. Leonhardt: lot 419. Private
Perry, S. A.. Martin Van Maele: An Illustrated Bibliographical Checklist (Kindle Locations 290-297). . Kindle Edition.
This Book is Not For Sale
Any questions or comments, please complete a contact form.