Who is the Artist? Illustrations from Nell in Bridewell (Lenchen im Zuchthause) | (Society of British Bibliophiles, Paris, 1900,

Who is the Artist? Illustrations from Nell in Bridewell (Lenchen im Zuchthause) | (Society of British Bibliophiles, Paris, 1900, The illustrations were issued separately to the book.  Carrington, references them as by German Artists familiar with the costumes and customs of the time. I wonder if they were originally illustrations for the first German edition, but I cannot find a copy to reference. Any ideas please complete a contact sheet.




Books for Trade: L’Arétin français, par un Membre de l’Académie des Dames 1803

Books for Trade: Pierrot: Séduction. Jeune amours au chateau, à la pension. (Suivi de quatre pièces célèbres: L’Examen de Flora, Les Filles de Loth, L’Ode à Priape, Deux Gougnottes).: En vente partout et nulle part [n.p. Paris, Briffaut],1910

A very nice clandestine publication, text only and in a very nice binding so awkward to provide images, but of interest to the serious erotic bibliophile.

Pierrot: Séduction. Jeune amours au chateau, à la pension. (Suivi de quatre pièces célèbres: L’Examen de Flora, Les Filles de Loth, L’Ode à Priape, Deux Gougnottes).: En vente partout et nulle part [n.p. Paris, Briffaut], 1910. 8 °. 250 p.. In a half leather fine binding on coloured boards, 5 raised bands, gilded decoration to head and tail of spine, title ” Pierrot – Séduction -Divers” in gilt lettering on spine. All page edges in gilt. Original covers preserved printed in red and black on orange card covers, title page printed in red and black, each of the additional texts have their own half-title. Produced in a limited edition of 350 copies this copy unnumbered. Bookplate pasted inside front board. Very good near fine condition, A rare title. My copy appears to differ from two others listed on the web.

There appears to be some confusion as to who Pierrot was, and it is suggested that he may be a Dr Brennus, not to be confused with Don Brennus Alera, that is just lazy bibliography.

For clarification see:-

http://www.bibliocuriosa.com/index.php/Brennus


Cover









See Also

Books for Trade: HUGUES, Clovis: ODE A VENUS. ODE AU VAGIN. Poème inédit. Domrémy, A l’Enseigne de la Pucelle, s.d. (vers 1933) [Paris, Maurice Duflou]

Anon;(Georges Joseph Grassal ) The Memoirs of Dolly Morton. Philadelphia: Society of Private Bibliophiles (Charles Carrington) n.p. (Paris) 1904.

This one was an enormous challenge, and is listed here as a first draft, a clandestine reissue of a title published by Carrington in 1899, this edition profusely illustrated, the earlier edition as far as I can ascertain was not illustrated. I have attempted to make sense of the Mendes bibliographical,information only to find it confusing and uninformative, from reading his notes on this edition, it is obvious that he has not seen the 1899 edition. He states that Carrington “lost his nerve” and decided to go clandestine on the 1904 edition but does not speculate as to why? My theory is that the illustrations are the reason, if Mendes is correct, the in text illustrations in the 1904 edition are lifted from ” Le Beau Negre” (1902) (Carrington) , which I haven’t seen, but from modern day reportage, appears to have been a critique of the slave trade in the southern United States, which presumably gave Carrington a ready supply of flagellation material. The inclusion of these illustrations in the 1904 Dolly Morton along with the additional 10 engraved illustrations, in what is a pornographic novel is pushing the limits a bit., to say the least, especially when you look at Dola’s head and tail pieces to the rather sanctimonious introduction, which surely cannot have appeared in “Le Beau Negre”. I would like to know exactly which of the decorative illustrations (engraved plates aside), appear in both of the books in question.

Because of the fine paper, the binding and the scarcity and value of this book, I am only presenting “open book” scans, so no flattened images.

Updated with additional photographic images of full page illustrations 03/03/20

I await some further developments in consultation with a fellow bibliophile, and will update this post as and when i find anything new to share.

Updated following communication with Patrick Kearney  Feb-March 2020.

My comments plain text Patrick’s in italic, the “Peter” referred to is Peter Mendes.

Steve, hi :

I just spoke to Peter about your edition of “Dolly Morton.” He has actually
seen the first edition, but didn’t describe it because it wasn’t clandestine.
Textually it is identical to the 1904 edition.

The reason Carrington published the second (1904) edition secretly was
because he was beginning to have problems with the law, and was on the
verge of doing a runner to Bruxelles. The illustrations were not a problem
however since, as you note, they had been used earlier for an openly
published edition of a different work on a related subject.

Carrington’s French translation of “Dolly Morton” was published openly
because he cut out the sex scenes. The flagellation scenes were retained
as they were less of a problem for the law, which in itself is a perversity
to my mind.

Best wishes

Pat

Thanks for that Pat, partially answers my question, but does not confirm
that the 1899 edition was unillustrated, which I believe to be the case.
And from a listing I found of Le Beau Negre there were no hors- texte,
which means the 10 hors- texte in 1904 Mémoires were commissioned for that edition.

Dear Steve :

I’m not sure that the original edition of Dolly Morton did have
illustrations. The Dawes copy in the Private Case has none,
and no others in captivity that I’ve been able to locate do either.
Library catalogues *usually* indicate the presence of plates or
illustrations, although rarely go to the trouble of counting them.
Incidentally, the only copy of the first edition in any major UK
research library is held by the BL.

I do agree, though, that if the illustrations to “Le Beau negre”
were all in-text, the 10 hors-texte in the 1904 Dolly Morton
were very likely done specially for that edition.

Best wishes

Pat

Many thanks Pat
That answers my questions, and I shall update the blog with yours
and Peter’s information.
I’m still curious about “Le Beau Negre“, I missed a copy just a
few weeks back, I cannot quite understand what the content would be,
as Carrington had already covered Dolly Morton in the desexed
version “En Virginie”. Yet if the story line was close enough for
the en texte illustrations to be transposable, was it just a rehash of Dolly Morton?

Dear Steve :

I rather doubt that the two books — “Beau negre” and “D. Morton” — are
related, except thematically. The former is by Hector France, the “Musk,
Hashish & Blood” man, while the latter of course is ascribed to Grassal.
Carrington seemed interested in flagellation works, but whether from his
own fancies or those of his customers I am unable to say. Perhaps a
combination of the two? Slavery and a Civil War fought to suppress it
seem ready-made subjects for novels about the domination of women
and so it’s not surprising that Carrington’s hacks used the topic. Hector
France is dismissed rather briskly by Wikipedia as an “auteur de
nombreux récits à caractère érotique” with no further biographical
information save for his dates (1837-1908) and a short-title list of his
works. His best known book, “Musk, Hashish and Blood” seems famous
mainly because of its title, which is certainly piquant. It appears to be a
translation of a work called “Sous le burnous” (1886).

Warmest regards

Patrick

My warmest thanks to Pat Kearney, for his advice and for his permission to post it.

 


Anon;(Georges Joseph Grassal ) The Memoirs of Dolly Morton. Philadelphia: Society of Private Bibliophiles (Charles Carrington) n.p. (Paris) 1904.
8vo. 303pp. Title page framed in red. 10 half-tone steel engravings and numerous text illustrations (mainly head and tail pieces). by George Dola. Printed on smooth wove paper. Issued for subscribers in an extremely small edition of 100 copies at a cost in 1904 of £3,3.0. (Three guineas).

The engravings are signed G.D. [i.e. G. Dola]. The text illustrations were first used in Carrington’s Le Beau Negre, published in 1902 [Mendes: 160-A]. The author has been falsely attributed to Hugues Rebell [Georges Grassal] and/or Jean de Villiot, which is actually a collective name/pseudonym. It has been suggested that the author is Hector France [Mendes: 160-A]. Carrington published the French translation clandestinely as En Virginie in 1901, which retains the flagellation scenes but expurgates all the sexual descriptions.  This work was also published by Jean Fort under his imprint Collection des Orties Blanches in c.1917 as Dolly Morton with author as Donovan Kipps, illustrated with 7 plates Louis Malteste; and again as The Memoirs of Dolly Morton in c.1928, which is a reprint of Carrington’s En Virginie.

Preface

 



for detail about this title and author see:-

http://www.alexislykiard.com/translations/memoires_of_dolly_morton.htm

See also

Books for Trade: Jean de Villiot; Camille et Moi: La Flagellation à Travers le Monde, PARIS Charles Carrington; 1904

 

Books for Trade: Lady Impéria, Les Égarements d’un Asservi. No publisher. No date but Editions d’Antin (c 1936)

Another title from the “Vidal” stable of of bookshops and publishers, which was composed of,- Les éditions du Couvre-feu : éditions d’Antin, éditions du Chevet, édition Curio, éditions Georges de Cayla, éditions Idéal, éditions de Minuit, éditions Richepanse & Le Jardin d’Eros.

It appears common for Editions d’Antin titles to be issued as clandestine, some without even printer details, as this copy. The single identifying factor, is the calligraphic motif on all the covers, it could be an L or a Z or even a stylised whip? This publishers or printers mark is sometimes the only way to  link a title to an originator.

As this is not an illustrated title it is relatively easy to list, with only a little research, it is  of interest to the serious erotic bibliophile, because it is a clandestine title that does not appear to have been identified as such in the major bibliographies.  For bibliographic information see. Les éditions du couvre-feu, Christophe Bier, editions Astarte 2013.


Title Page

Lady Impéria, Les Égarements  d’un Asservi. No publisher. No date but Editions d’Antin (c 1936). In 8 (14.3 x 22.7 cm) 179 pp. In original beige card covers printed in black and red, original price of 60 Francs on cover and spine, which also has author and title printed in black, plain back cover. Light rubbing to front cover otherwise amazingly well preserved and complete, a very good copy of a very rare title.


 

Front Cover

 


 

Spine

 


Back Cover


 

Sample Text


 

bibliographic Information and synopsis, courtesy of Christophe Bier

 


I have taken the liberty of attempting to translate the synopsis from the French (Image above), Any mistakes are mine alone and I offer apologies in advance , both to Christophe and anyone taking the trouble to read this.

(The title roughly translates as ” The Errors of a Slave”)

“”The financier Robert Brot-Gillières, bearer of the Legion of Honor, gravitates around the perverse masseuses and the flogging houses. In search of new thrills, he lets himself be manhandled by two ordinary women, Mrs. Voulay and her fifteen-year-old niece. Mathilde, They understand the financial gain they can derive from him, by treating him as a slave. Changed by his masochism, the man becomes extremely unpleasant to his wife. Intrigued by this change of character, Simone, her daughter-in-law, refers to Miss Diana, a professor of physical culture who commences to initiate him into Sapphism and fantasies of flagellation. After having dismissed the two greedy battleaxes, the Professor confuses the masochist by delivering him to two masked flagellants … Simone and her mother! “Unmask” added Madame Brot-Gillières with scathing irony, “the voluptuous Robert will not need to look for sensations elsewhere: he will have his whippers at home!” “


Anyone prepared to offer a more accurate translation, please do so by completing a contact form, your name will only be used if you so wish.

Comments always welcome and are positively encouraged as are “Likes”

See Also

Books for TRADE: E.KLEM A Portfolio of a suite of seven (of 10) original images from “L’Éducatrice Passionée” Editions D’Antin 1937 plus a suite of 6? (of 10) illustrations for L’amoureuse Discipline Editions D’Antin 1938

Books For Trade: Jim Galding. A Genoux Esclave. Les Editions du Couvre-Feu. 8 Rue de Tracy, Paris, s.d. [1935]

Books for Trade. L. Machaut. Mémoires de ma puberté. Monaco, Éditions du Levant, 1958 (Francis Flores?)

 

 

A late clandestine publication, unable to locate any reference to this title, but from experience, likely to be Francis Flores, who published a large number of clandestine titles from Toulouse in the 1950’s.




Title Page

Mémoires de ma puberté. L. Machaut. Monaco, Éditions du Levant, 1958. 151, pages in sheets,(19 x 14 cm). In cream coloured cover printed in black, in a slipcase with snakeskin effect. Limited edition of 750 copies. 12 explicit highly erotic prints, on card, individually protected in paper sleeves. Spine of cover is neatly taped,contents are clean and complete, the 12 illustrations are in FINE condition.

The Illustrations




See also

Books for Trade: Jean GUYOT: LEÇONS D’AMOUR, Published by S.G.E.P. [Toulouse, Francis Flores, 1959]

Books for Trade: Les Paillards, Dede Lamoureux Edité par sans nom [Francis Flores, Toulouse]

Books Currently for Sale.

Books for trade: Special Edition: Anon;Récits de la Villa Brigitte. Fessées Gaillardes et Authentiques racontées par les membres du club sainte Brigitte, Bibliothèque des Deux Hémisphères [ Jean Fort ], collection Cressida, s.d. [1911?]. 2 Volumes,16 colour plates (unsigned).

 

 

A very rare clandestine publication from Jean Fort, something of a bibliographical mystery, and not much information out there, I am unable to locate a copy in any library, or any history of this title being auctioned. It may simply be that I do not have adequate reference material, but I am asking for any information anyone has about this title. This edition is a great rarity and even more so with a suite of 16 original illustrations. It is likely that the illustrations are “extra” to the book and may have been commissioned by the original owner, they appear contemporary with the book. Cannot establish this for certain unless another copy turns up with these illustrations.

The appears to be some surface debate about which came first, this edition provisionally dated 1911, although it is not actually dated at all, despite someone having penciled 1911 at the foot of the title page, or the clandestine Carrington  English edition dated 1910, which claims to have been translated from the French.

This French edition makes no similar claim to have been translated from the English, so given the confusion (deliberate) created by clandestine publishers, the debate about the chronology may simply be a matter of bibliographers pride.

I hope to be able to provide an update soon, in the meantime enjoy this rarity.

Récits de la Villa Brigitte. Fessées Gaillardes et Authentiques racontées par les membres du club sainte Brigitte, Bibliothèque des Deux Hémisphères [ Jean Fort ], collection Cressida, s.d. [1911?]. 2 Volumes in original neutral paper covers. Title of each volume on spine, pp 139, 155+ table. (19 x 12 cm).16 colour plates (unsigned) tipped in, each plate (excepting the first) are indexed against the appropriate volume, i.e. VB 1, VB 2, along with the page number the image is paired with. The illustrations are more explicit than the usual flagellation themes.

Covers

Originally published as: Tales of Villa Brigitte. Translated from the French by M. A. Oxon, London & Melbourne [Paris], H.-J. Vicar, Sons and Co [ Charles Carrington ], 1910. About the translator, the catalog of the Kinsey Institute indicates: “Identification of translator with Moses William Stainton, who used the same pseudonym is uncertain.”

Spines

Sample text

Illustrations

 


Volume 2

The Illustrations

Table



See Also

Books for Trade: Au bord du lit. Stances: Alexandre de Vérineau, [d.i. Louis Perceau]. Published by Erotopolis, à l’Enseigne des Bacchantes [d.i. Paris, Maurice Duflou], 1927 Illustrées de onze eaux-fortes originales par Lucas. O [d.i. |Luc Lafnet|]:

Books Currently for Sale.

Any Information or questions about this title, please complete a contact sheet.

Books for Trade: LEMORT, Henry. Visions Erotiques. Mit einer Einleitung von Sig. von Eggh. Stück XI. Vienna: Privatdruck der Gesellschaft österreichischer Bibliophilen, 1908.

 

 A recent find which I am pleased to be able to share with you,  a wonderful erotic portfolio, by the original War of the Worlds artist, using the wonderful pseudonym of Henry Lemort, or Henry the dead, along with the suitably macabre monogram signature. (as above).

[CORREA, Henrique Alvim (1876-1930), under the pseudonym of:] LEMORT, Henry. Visions Erotiques. Mit einer Einleitung von Sig. von Eggh. Stück XI. Vienna: Privatdruck der Gesellschaft österreichischer Bibliophilen, 1908.

In original portfolio in-4 (338 x 245 mm). 8 pp. uncut including title page and title list of illustratons in printed text and 20 free drawings in photomechanical reproductions, mounted on leaves of laid paper of a strong burgundy hue, attached by a cord of purple silk. On the first cover of the portfolio, label printed in black.

Following reproductions of erotic and satirical drawings of Alvim Correa, illustrator of Brazilian origin, published by CW Stern in Vienna (Austria) in 1908. Evoking the art and subtle trait of Félicien Rops. Alvim Correa was much more famous for his science-fiction illustrations, of which he was one of the masters, notably by his nightmarish visions accompanying the first French edition of. Wells ‘ War of the Worlds . The draw of this suite is not indicated. Bilder-Lexikon IV, 387-390.

 



See Also

http://www.thehistoryblog.com/archives/36376

Books for TRADE: A Portfolio of a suite of eight images from “L’Éducatrice Passionée” Comba-Borel Publishing n.d. C 1980

Books Currently for Sale.

 

Books for Trade:Anon[ROGUES, Ernest.] Initiation Amoureuse, illustrated by Suzanne Ballivet. The Erotic Print Society 1994.

 

I must admit to having posted all of these illustrations previously, but in the original edition, all the smaller illustrations, appear above text, and here they stand alone, I have linked the original listing at the base of this post.

 

 

Anon[ROGUES, Ernest.] Initiation Amoureuse, illustrated by Suzanne Ballivet. The Erotic Print Society 1994.

In original slipcase with book, constituting the first English translation, complete with 25 illustrations in colour 10 large illustrations on card (22 x19 cm) and 15 smaller illustrations on card (15 x 19). all in very good near fine condition. The text was published in 1934 under the title “Carnal Prelude”, and under the pseudonym of Robert Sermaise, the illustrated edition with the current title was issued clandestinely around 1950.

The Illustrations

 

 



See also

Books for Trade: L’initiation amoureuse Illustrations originales par un artiste célèbre (Suzanne Ballivet) Buenos-Ayres, pour les amis de l’artiste, 1943 [i.e.Paris, Georges Guillot, vers 1950]

Books Currently for Sale.

 

Books for Trade: Jacqueline de Lansay (Johanes Gros), Les délices libertines. Roman inédit. Moncontour, au bonheur des dames. n.d. [Maurice Duflou, circa 1935].

 

 

A very nice clandestine erotica from the 1930’s.

Jacqueline de Lansay (Johanes Gros), Les délices libertines. Roman inédit. Moncontour, au bonheur des dames. n.d. [Maurice Duflou, circa 1935]. 149 pp, (15×22 cm), In original, pale blue card covers printed in blue, tile page in red and black. Nice print job, decorated chapter headings and capitals, erotic vignettes as chapter endings. First edition of this erotic novel, published under the pseudonym Jacqueline de Lansay, illustrated with 14 signed free etchings of the monogram DD. Copy on English laid out luxury (n ° 84/400).  Dutel, 1358. [Attributes: First Edition]

Cover

The Illustrations




see also

Books for Trade: Les Jeux du Plaisir et de la Volupté par une Femme du Monde, avec 16 illustrations.ANONYME [Johannes GROS] Published by Paris, Au boudoir secret.1906 [i.e. circa 1936]

Books Currently for Sale.